Lektion 16 | Formenlehre | Syntax | Thema des Lesestückes |
Futur I
(auch kurzvokalische i-Dekl. genannt) |
Cato: Römer und Griechen |
Das Futur bezeichnet eine zukünftige Handlung. Der Lateiner nimmt es dabei wesentlich genauer als der Deutsche. So würde ein Lateiner nicht sagen: 'Morgen komme ich', sondern nur 'Morgen werde ich kommen'.
Zur Bildung:
Die Verben der a/e-Konj. bilden das Futur durch Stamm (= Inf. Präs. ohne re) + bo/bi-s/bi-t/bi-mus/bi-tis/bu-nt. Du erkennst, dass die Personalendungen die gleichen wie die des Präs. sind.
Die Verben der anderen Konj. bilden das Futur durch Stamm + am/e-s/e-t/e-mus/e-tis/e-nt. Auch hier erkennst du die Personalendungen wieder. Für die 1. P. Sg. steht das m, welches du schon von der 1. P. Impf. kennst.
Merke:
Die Verben der a/e-Konj. bilden ein bo-/bi-/bu-Futur. Die Verben der anderen Konj. bilden ein a-/e-Futur. esse bildet das Futur mit: ero/eris/erit/erimus/eritis/erunt |
Die Deklination zu ille ist in Bezug auf die Endungen identisch mit der Dekl. von ipse, mit der Ausnahme, dass Nom. und Akk. Sg. n. illud heißt. Mit ille/illa/illud werden Personen oder Sachen bezeichnet, die vom Sprecher (weit) entfernt sind. Im Gegensatz hierzu bezeichnet hic/heac/hoc das, was dem Sprecher sehr nahe ist.
Die gemischte Deklination ist bis auf den Gen. Pl., der hier auf ium endet, identisch mit der kons.-Dekl.
Zur gem.-Dekl. gehören fast alle Substantive, die im Nom. Sg. auf is oder es enden und im Gen. Sg. die gleiche Silbenzahl haben (z.B. navis, navis f. in Zeile 2 des Lesestückes) und weiter alle Subst., die im Wortstamm-Ende (Wort ohne Gen. Sg. Endung is) mehr als einen Konsonanten haben (mors, mortis f. in Zeile 1 des Lesestückes).
Im Prinzip sollte es dir egal sein, ob ein Wort zur gem.-Dekl. oder zur kons.-Dekl. gehört, da du nur vom Lat. ins Dt. übersetzen musst.
Lesestück:
Zeile 1: conscivisse ist Inf. eines aci.
Zeile 2: venisse ist ebenfalls Inf. eines aci.
Zeile 5: qui ist relativer Satzanschluss
Zeile 6: monstrabo ist Futur; suo tempore - zur rechten Zeit.
Zeile 8: Albae Longae - in Alba Longa
Zeile 9: Prüfe das Tempus von ponent.
Zeile 10: Überlege dir die Bedeutung von tum; es steht in einem Satz mit einem Verb im Futur; terrae ist Subj. zu sunt.
Zeile 13: primum ist PN.
Zeile 23: parcere wird mit dem Dat. verbunden.
V-Stück:
Satz 1: admonere ist kein Inf. eines aci, sondern AO zu solebant.
Satz 2: dabitis - übersetze hier dare mit sich hingeben; sich widmen.
Satz 4: legere und pugnare sind nicht Inf. eines aci.
Zeile 6: setze statt is ein id.
E-Stück
Übe das Futur.
Zeile 3: tenere - aufhalten
Übung 1:
Das Futur taucht 10 x auf.
Übung 2:
Beachte die in der Einleitung erwähnte Merk-Regel.
Das bo-/bi-/bu-Futur kommt 5 x vor.
Übung 3:
Bestimme die Zugehörigkeit zur Konj. und wende die Merk-Regel an.
Übung 4:
Neun Wörter stehen nicht im Gen.
Übung 5:
Ein Verb bildet ein a-/e-Futur. Wende die Merk-Regel an.
Übung 6:
2 x kommt das Futur vor.
Übung 7:
Ubi - sobald // ubi? - wo?
Prüfe welche Bedeutung du wählen musst. Im letzten Satz ist es schon wegen des Satzzeichens klar.
Übung 8:
Bilde jeweils das PPP und ersetze die Endung us durch or.
Übung 9:
Suche zunächst die Verben und prüfe welche Wörter als Subj. dienen könnten. Bilde eine SP-Kongruenz und vervollständige den Satz, indem du Wörter in die entsprechenden Formen bringst. Hast du zwei Verben, überlege, ob eines von einem anderen als AO abhängig sein kann, bzw. ob als PPP in den Satz passt.
Eine mögliche Übersetzung:
1. Weil Troja mit Mauern und Türmen umgeben war, ist es lange belagert
worden.
2. Alle übrigen sind von den Streitkräften der Griechen vernichtet worden.
3. Wenige konnten die Flucht ergreifen.
4. Die Stadt ist nur durch eine List erobert worden.
Satura 1:
Hier kannst du bei deiner Übersetzung dein Können in Bezug auf den aci beweisen. Er kommt 5 x vor (Sätze 1, 2, 4, 8, 10).
Satz 3: Denke an Laocoon.
Satz 9: Die Griechen hatten sich nicht in Wäldern, sondern auf der nahe gelegenen Insel Tenedos versteckt.
Satz 10: Ulixes (Odysseus) wurde erst nach der Eroberung bestraft.
Satz 12: Aeneas ist durch widrige Winde an die Küste Afrikas getrieben worden.
Satura 2:
Ordne zu: ager, caelum, insula, lupus, mare, moenia, mons, navis, oppidum (aedificium), silva, templum, via
Satura 3:
Agitation von agere
Tradition von tradere
Satura 4:
Wie wäre es z.B. mit Kredit (weil man glaubt, dass das Geld zurück gezahlt wird), Statue oder Statut, Navigation, Finale, Justiz, Traktor?
Satura 5:
Ich nennen dir die dt. Begriffe: bereiten, beschaffen, ein wenig (gibt es nur auf Latein.), genug, Herrschaft, Kriege, Provinzen, Soldaten, töten, treiben, Truppen, verwirren, zugestehen, zuteilen.
Satura 6:
Zu Ostern kannst du diese Worte im Radio und Fernsehen hören. Es gibt dann mittags immer eine Übertragung aus Rom.