Lektion 17 | Formenlehre | Syntax | Thema des Lesestückes |
gemischte-Konjugation | dativus possessivus | Tarquinius Superbus - ein Tyrann |
Zur gemischten Konjugation verfolge den oben angegebenen Link. Du erkennst die Zugehörigkeit zu dieser Konj. am Infinitiv und an der 1. P. Sg. Präs.
Der Inf. sieht aus, als ob das Verb zur kons. Konj. gehört. Die 1. P. Sg. Präs. weist aber auf die i-Konj. hin.
Beispiele: capere, capio / iacere, iacio ...
Merke:
Außer dem Inf. Präs. Akt. und Passiv (siehe Lektion 21) und der 2. P. Sg. Präs. Passiv (siehe Lektion 21) sind die Formen gleich der i-Konj. Die oben genannten Formen richten sich nach der kons. Konj. |
Der Dativus possessivus kommt nur in Verbindung mit esse vor. Du kannst ihn wörtlich übersetzen, um dann eine freiere und angemessenere Übersetzung zu finden:
Marco liber est - (dem Markus ist das Buch); das Buch gehört Markus.
Lesestück:
Zeile 1: Gabios ist der Akk. Pl. zu Gabii, Gabiorum m.; übersetze mit Gabii. Beachte cui + esse stellen hier einen dat. poss. dar.
Zeile 2: quam - rel. Satzanschluss zu urbem. Beachte den Tempuswechsel; es geht im Präs. weiter.
Zeile 4: iacere bedeutet hier: errichten; bauen.
Zeile 5: Gabios ist hier kein AO zu fugit, sondern Akk. der Richtung (ohne Präposition); also: er floh nach Gabii.
Ziele 7: viri Gabini - (die gabinischen Männer); die Gabiner; die Männer von Gabii
Zeile 8: tutus a (m. Abl.) - sicher vor
Zeile 9: insidias ist AO zu fugi
Zeile 12: Nicht verwechseln: parare - bereiten / parere, pareo, parui - gehorchen / parere, pario, peperi, partum - hervorbringen
Zeile 13: ergänze zu missum das Wörtchen esse (Inf. des aci); ducem ist hier prädikativ gebraucht.
Zeile 19: quae ist rel. Satzanschluss im Neutrum und bezieht sich auf die Aussage des vorhergehenden Satzes.
Zeile 20: ergänze zu urbe die Präposition ex.
Zeile 21: privatam ist PPP zu urbem; beachte, dass privare mit dem Abl. verbunden wird. Es darf hier nicht heißen: Die mit Hilfe geraubte Stadt, sondern: die der Hilfe beraubte Stadt.
V-Stück:
Satz 1: Delphos - nach Delphi
Satz 2: eis ist dat. poss.
Satz 3: stultum esse ist von simulare abhängig
Satz 4: cui ist hier Interrogativ-Pronomen
E-Stück
Zeile 2: verba facere - Worte machen; reden; sagen
Übung 1:
Denke daran, dass cupere zur gem. Konj. gehört und beachte das in der Einleitung Gesagte.
Übung 2:
Siehe Kommentar zur Übung 1.
Übung 3:
Cui ist immer ein Interrogativ-Pronomen; finde eine passende Übersetzung für den dat. poss.
Übung 4:
Beachte, dass bei der Verwandlung in das Passiv lediglich das Subj. und das Prädikat des Aktiv-Satzes verwandelt wird. Natürlich müssen die KNG/SP-Kongruenzen überprüft und angeglichen werden.
Aktiv-Satz | Tarquinius | Gabios | cepit |
S | AO | P im Aktiv (SP-Kongruenz zu Tarquinius) | |
Passiv-Satz | AB mit a/ab | S | P im Passiv (SP-Kongruenz zu Gabii) |
a Tarquinio | Gabii | capti sunt |
Die Wortstellung kann natürlich verändert werden.
Übung 5:
Bilde das PPP mit der entsprechenden Form von esse (SP-Kongruenz).
Übung 6:
Es gibt neun Dative.
Übung 7:
Es kommen Subst. und Verben vor.
Übung 8:
Beachte die Regeln zur gem. Konj.
Übung 9:
Zeile 3: O te miserum - O du Armer
Zeile 5: quo - wohin
Zeile 8: tot kann nicht dekliniert werden
Satura 1:
Hier die komplette Inschrift:
Dis
Manibus
Tito Flavio Primano primano patri et TRaianae clementinae matri et Titi Flavio clementi fratri militi legionis III italicae exacto consulari qui viXit annis XXIII Titus Flavius martialis sibi et parentibus suis vivos fecit |
Den Manen (Seelen der Verstorbenen)
Für Titus Flavius Primanus, den Vater, und Traiana Clementia, die Mutter, und Titus Flavius Clemens, den Bruder, Soldat der 3. italischen Legion, Schreiber des Statthalters, der 23 Jahre gelebt hat, hat Titus Flavius Martialis für sich und für seine Eltern zu Lebzeiten (diesen Grabstein) gemacht. |
Satura 2:
Siehe Lesestück 16, Zeile 22.
Satura 3:
Den Text müsstest du übersetzen können.
Satura 4:
Auch diese Aufgabe wirst du lösen können.
Satura 5:
Die lateinischen Begriffe (alphabetisch): aedes, aedificare; homines; magnus; mulier; oppidum; pellere; vir;