Repetitio Generalis - Beweise dein Können (Lektion 25-28)

 

Wenn du die Vorschläge zur Übersetzung in ihrer Gesamtheit nicht akzeptieren kannst, solltest du dich wenigstens auf die Verben und Konnektoren stürzen und diese genau analysieren. So findest du den HS, von du dann sinnvoll ausgehen kannst.

nach oben zum Inhalt


Übung 1: 

Hier wird das Futur in allen Variationen geübt.

Satz 1: Cineas (Nom.) - Kineas (ein Freund des Königs Pyrrhus) / iturum ist PFA zu ire

Satz 3: victores ist prädikativ gebraucht

Satz 6: parsurus, -a, -um ist PFA zu parcere, parco, peperci- schonen; sparen (es gibt kein PPP, sondern nur ein PFA) 

nach oben zum Inhalt


Übung 2:

Wenn es einen Sinn macht, ein Partizip wörtlich oder durch einen RS zu übersetzen, hast du eine attributive Funktion gewählt.

Satz 1: uxorem ducere - als Frau (weg)führen; heiraten

Satz 3: Subj. zu gaudebat ist Menelaus

Satz 5: repetere - zurückgewinnen / Troiam - nach Troja

nach oben zum Inhalt


Übung 3:

Erinnere dich: PPA / Inf. Präs.=> Gleichzeitigkeit; PPP / Inf. Perf. => Vorzeitigkeit und PFA / Inf. Fut. => Nachzeitigkeit.

Satz 5: von audiverunt hängt normalerweise ein aci ab; hier ist audiverunt aber mit einem Partizip (nuntiantem) verbunden: übersetze: sie hörten wie ... verkündete.

Gleichzeitigkeit 4 x
Vorzeitigkeit 6 x
Nachzeitigkeit 3 x

nach oben zum Inhalt


Übung 4: 

Satz 1: quite ist Adv. zu quietus / credideris : übersetze im Präsens.

Satz 2: audiveris : übersetze im Präsens

nach oben zum Inhalt


Übung 5:

Beachte die KNG-Kongruenz; res gehört zur e-Dekl.

nach oben zum Inhalt


Übung 6: 

Vergleiche zu ire die Konjzgationstabelle.

nach oben zum Inhalt


Übung 7: 

Namertes legatus, cum a cive prudenti eius gentis, ad quam erat missus, beatus appellaretur, quod multos amicos haberet, illum civem rogavit, quo modo is, qui multos haberet amicos, periculum faceret, haberetne amicum probum.

nach oben zum Inhalt


Übung 8: 

Dürfte keine Schweirigkeiten bereiten.

nach oben zum Inhalt


Übung 9: 

Setze die Steine hintereinander; es ergeben sich Wörter, die in der Reihenfolge folgende Grundformen haben. cedere, nex, domus, vester, rapere, dicere, vinum, via, esse, deus... und eines bleibt übrig.

nach oben zum Inhalt


Übung 10: 

Zeile 3: eius modi - von dieser Art

nach oben zum Inhalt


Übung 11: 

Beachte alle Formen und das Zeitverhältnis. Die Übersetzung ist zu schaffen.

nach oben zum Inhalt


Übung 12: 

Beachte auch Übung 2.

Satz 3: margo, -inis f. - Randoculos flectere - die Augen wenden; den Blick wenden; zurückblicken

nach oben zum Inhalt


Übung 13: 

Beachte die Konj.-Funktionen. Der Stil des Textes scheint ungewohnt zu sein; das erfordert genaues Konstruieren.

Zeile 4: adversus - gegen

Zeile 7: dominatio, -onis f. - Herrschaft

Zeile 10: circumspectare - umherschauen; von allen Seiten anschauen

Zeile 11: videre ut/ne - sorgen dafür, dass/dass nicht

Zeile 18: parvus ist Prädikatsnomen

Zeile 19 adversus - gegen

Zeile 23: dictatura, -ae f. - Diktatur / consulatus, -us m. - Konsulat

nach oben zum Inhalt


Übung 14: 

wie wäre es mit

nach oben zum Inhalt